GrumpyとSurlyの違い
として使用する場合 形容詞 、 不機嫌そう 不満とイライラを意味しますが、 サーリー イライラし、気性が悪く、友好的でないことを意味します。
サーリー また〜だ 副詞 意味を持って:傲慢または傲慢な方法で。
他の定義については、以下を確認してください 不機嫌そう そして サーリー
-
不機嫌そう として 形容詞 :
不満とイライラ。
例:
「トミーは、友人がボールを盗んだので、今日はとても不機嫌に感じています。」
-
サーリー として 形容詞 :
イライラし、気性が悪く、友好的ではない。
-
サーリー として 形容詞 :
脅迫的、威嚇的、憂鬱。
例:
「悪天候のため、私たちは皆機嫌が悪かった。」
-
サーリー として 形容詞 (廃止):
主に、傲慢で、傲慢です。
-
サーリー として 副詞 (廃止):
傲慢または傲慢な方法で。